Marilyn Manson--Born Again

マリリン・マンソン--生まれ変わった


これをお前の歌にしたいのか、したくないのか?

一緒に歌うことに反抗など必要ない

このアートは弱いものだ

きれいなフレームに入っているが

俺は一匹の猿だ

スペルミスがある名前を持った猿だ

「お前をおとしめてやる、ディスコめ

そしてお前の心を奪ってやる

お前をおとしめてやる、ディスコめ

そしてお前の心を奪ってやる」

俺は生まれ変わった


俺は別の誰かになった

俺は新しい誰かになった

俺はお前のような愚か者になった

俺は別の誰かになった

俺は新しい誰かになった

俺はお前のような愚か者になった


このヒット曲が欲しいのか、欲しくないのか?

それはお前が「あれ」の一部になったような気分にしてくれるのか?

「お前をおとしめてやる、ディスコめ

そしてお前の心を奪ってやる

お前をおとしめてやる、ディスコめ

そしてお前の心を奪ってやる」

俺は生まれ変わったのだ


俺は別の誰かになった

俺は新しい誰かになった

俺はお前のような愚か者になった

俺は別の誰かになった

俺は新しい誰かになった

俺はお前のような愚か者になった


人形の谷は

死者の谷

人形の谷は

死者の谷


[コーラス]


俺は生まれ変わった

歌詞翻訳集

洋楽歌詞のオリジナル和訳集

0コメント

  • 1000 / 1000