ビートルズ - 今も昔も
これは本当のこと
すべて君のおかげ
僕がなんとか乗り越えられたら
それも全て君のおかげ
今も昔も
僕達がやり直さないといけないなら
僕達が確信できることは
僕は君を愛するということ
今も昔も
君が恋しい
今も昔も
僕の傍にいてほしい
いつでも僕のところに戻ってきてほしい
これは本当のこと
すべて君のおかげ
もし君が去っていくなら
君は1カ所に留まらないということなんだね
今も昔も
君が恋しい
今も昔も
僕の傍にいてほしい
これは本当のこと
すべて君のおかげ
僕がなんとか乗り越えられたら
それも全て君のおかげ
「now and then」はイディオムとして「時々、たまに」という意味がありますが、この歌詞では文字通りの意味「今と昔(当時)」の方が良いと思われます。
海外コメントの和訳
0コメント