Bon Jovi featuring LeAnn Rimes--Till We Ain't Strangers Anymore

ボン・ジョヴィ フィーチャリング リアン・ライムス--僕らがもう他人同士じゃなくなるまで


恋人同士になるのは難しいかも

だけど友達同士になるのはもっと難しい

布団シーツを下ろして

もう中に入れてくれてもいいだろ

カップル・キャンドルを灯したりしてもいいだろ

僕がドアに鍵をかけるよ

君がただ僕と話してくれさえすれば

僕らがもう他人同士じゃなくなるまで


私の枕にあなたの頭をのせて

ベッドの上のあなたの傍らに座るから

これまで言わなかったことを

私たち、口にしてもいい頃だって思わない?

あの場所に戻るのに遅すぎることはないわ

私たちが前にそうだったと思ってた場所へと

どうして私のことを見ないの?

私たちがもう他人同士じゃなくなるまで


時には僕(私)を愛することは難しい

時には君(あなた)を愛することも難しい

愛で僕ら(私たち)が乗り越えていけるんだって

信じることは難しいって僕(私)には分かってる

自分の人生を生きるのは

とても簡単なはず

片足をドアから出したまま

ただ僕(私)を抱きしめて

僕ら(私たち)がもう他人同士じゃなくなるまで


許しを見つけるのは難しい

電気を消してしまったときは

悪かったと言うことは難しい

正誤の判断がつかないときは

一生をただ点数取りをして

過ごせたら楽だろう


だから本題に入ろうよ

嘘をつく必要なんて全然ないんだ


あなたが私の目をのぞきこむとき

あなたに見えるのは誰だと思う?


僕らの2つの心を元通り一緒にしようよ

壊れたかけらは床の上に残していこう

愛し合おうよ

僕らがもう他人同士じゃなくなるまで


僕らは(私たちは)もう他人同士じゃない

僕らは(私たちは)他人同士じゃない

僕らは(私たちは)もう他人同士じゃない



リクエストがあれば、コメント欄に

0コメント

  • 1000 / 1000

歌詞翻訳集

洋楽歌詞のオリジナル和訳集♪ より良い訳を追求しているため、適宜改訂します。